QUESTIONS HABITUELLES
Français | Catalán | Àudio |
― Comment allez-vous ? Comment ça va? |
―Com va? Com està?
|
|
Qu'est-ce qui vous arrive? Vous vous sentez mal? |
Què li passa? No es troba bé? |
|
― Comment vous appelez-vous ? ― Je m'appelle Isabel.
― Quel est votre prénom ? ― Je m'appelle Pere. |
―Què noms?
|
|
― Qui êtes-vous ? ― Je suis madame Vidal. |
―Qui és, vostè? |
|
― Qu'est-ce que c'est ça ? ―C'est un cadeau. |
―Què és això? |
|
― D’où es-tu ? ― Je suis allemand. Je suis marocain. Je suis autrichien. |
―D’on ets, tu? |
|
― D’où êtes-vous ? ― Je suis de l'Angleterre. Je suis de l'Irlande. Je suis de l'Australie. |
―D’on és, vostè? |
|
― Et lui, d’où est-il ? ― Il est français. Il est belge. Il est algérien. |
―D’on és, ell? |
|
― Et vous, d’où êtes-vous ? ― Nous sommes canariens. Nous sommes équatoriens. Nous sommes chiliens. |
―D’on sou, vosaltres? |
|
― Tu es de Majorque ? ― Non, je suis allemand. Non, je suis marocain. Non, je suis autrichien.
― Tu es de Majorque ? ― Non, je suis allemande. Non, je suis marocaine. Non, je suis autrichienne. |
―Ets mallorquí? ―Ets mallorquina? |
|
― Tu es de Minorque ? ― Non, je suis anglais. Non, je suis irlandais. Non, je suis australien.
― Tu es de Minorque ? ― Non, je suis anglaise. Non, je suis irlandaise. Non, je suis australienne. |
―És menorquí? ―És menorquina? |
|
― Vous êtes d’Ibiza ? ― Non, nous sommes français. Non, nous sommes belges. Non, nous sommes algériens.
― Vous êtes d’Ibiza ? ― Non, nous sommes françaises. Non, nous sommes belges. Non, nous sommes algériennes. |
―Sou eivissencs?
|
|
― Vous êtes de Formentera ? ― Non, nous sommes canariens. Non, nous sommes équatoriens. Non, nous sommes chiliens.
― Vous êtes de Formentera ? ― Non, nous sommes canariennes. Nous sommes équatoriennes. Nous sommes chiliennes. |
―Són formenterers?
|
|
― Où habitez-vous ? J'habite en ville. ― J'habite dans un village. Je vis à la campagne. |
―On viu? ―Visc a la ciutat. Visc en un poble. Visc al camp. |
|
―Dans quelle rue habites-tu ? ― J'habite à la rue “Carrer Nou”. J'habite sur la place “Plaça Major”. |
―A quin carrer vius? ―Visc al carrer Nou. Visc a la plaça Major. |
|
― Parlez-vous catalan ? ― Oui, un peu. Pas beaucoup. |
―Parla català? |
|
Me comprenez-vous ? Qu'est-ce que cela veut dire ? |
M’entén? Què vol dir, això? |
|
Pardon ? Comment dites-vous ? |
Com? Com diu? |
|
Qu’est-ce que tu dis ? Que veux-tu ? |
Què dius? Què vols? |
|
Où allez-vous ? D’où venez-vous ? |
On anau? D’on veniu? |
|
Tu es sûr ? / Tu es sûre ? Vraiment ? |
N’està segur? / N’està segura? De veritat? |
|
Quand ? Depuis quand ? Jusqu'à quand ? |
Quan? Des de quan? Fins quan? |
|
Allô ? Qui est à l'appareil ? De la part de qui ? |
Digui? Amb qui parl? De part de qui? |
|
Est-ce qu'il y a un doute ? Entendu ? |
Hi ha cap dubte? Entesos? |
|
― Est-ce que ça te plaît ? ―Oui, beaucoup. Pas du tout. |
―T’agrada? |
|
Peut-on fumer ? Peut-on se garer ici ? |
Que puc fumar? Que hi puc aparcar, aquí? |
|
Est-ce que tu sais nager ? Est-ce que tu sais cuisiner ? Est-ce que tu parles catalan ? |
Saps nedar? Saps cuinar? Saps parlar català? |