KEEMTAANU AK YENN XEETI WAXIN YI
Wòlof | Català | Àudio |
And naa ci. And nanu ci. |
D’acord. Hi estam d’acord. |
|
Baax na. Baax na lool. Baax na ba nga xam ni! |
Bé. Molt bé. Que bé! |
|
Lépp baax na. |
Tot va bé. |
|
Baaxul! Baaxul dara. |
Malament. Que malament! |
|
Tane na tuuti. |
Un poc millor. |
|
Aka doy waar! Ndaw xadar! |
Quina llàstima! Quina ràbia! |
|
Aka am wȅrsȅg! Aka nàkk wȅrsȅg! |
Quina sort! Quina mala sort! |
|
Bii mbéj! Ndaw gàcce! |
Quina bajanada! Quina vergonya! |
|
Yéemé na. Lu bees la. Lu ruslu la. |
És curiós. És estrany. És ridícul. |
|
Ni mu rafetee! / Ni mu taaroo! Aka baax! |
Que guapa! / Que polida! Que simpàtic! |
|
Ni mu ñaawee! Ndaw musiba! |
Que lleig! Que és d’horrorosa! |
|
Ndaw naqar! Lu reetaanlu la! |
Que trist! Que divertida! |
|
Rafet na lool! Am na solo lool! |
Meravellós! Fantàstic! |
|
Wȅrsȅg wu yaatu |
Bona sort. Molta de sort. |
|
Benn la. Amul solo. |
És igual. No hi fa res. |
|
Noppi na. |
Ja està a punt. |
|
Ndokk yàlla. Li nu bȅggul woon.. |
Per sort. Per desgràcia. |
|
Am naa ci yaakaar! |
Tant de bo! |